Private Direct-Access Medicine · Houston, Texas
Medicina Privada de Acceso Directo · Houston, Texas
A medical practice built on depth, not volume. Rigorous, evidence-based care — unhurried, direct-pay, and available to a carefully selected panel of patients by physician referral.
Una práctica médica construida sobre profundidad, no volumen. Atención rigurosa basada en evidencia — sin prisa, de pago directo y disponible para un panel cuidadosamente seleccionado de pacientes por referencia médica.
What We Offer
Lo Que Ofrecemos
Unhurried visits for sick care, chronic conditions, and medication reviews — in person, by video, or at your home.
Visitas sin prisa para enfermedades, condiciones crónicas y revisión de medicamentos. En persona, por video o a domicilio.
In-person · Virtual · Home Presencial · Virtual · DomicilioExecutive-level annual physicals with advanced lab work, metabolic profiling, and cardiovascular screening.
Exámenes anuales profundos: laboratorios avanzados, perfil metabólico y evaluación cardiovascular.
Annual · Advanced Labs Anual · Laboratorios AvanzadosWhole-person care combining conventional medicine with evidence-based nutrition, personalized lifestyle optimization, metabolic health protocols, and root-cause analysis.
Cuidado integral que combina medicina convencional con nutrición basada en evidencia, optimización personalizada del estilo de vida, protocolos de salud metabólica y análisis de causa raíz.
Holistic · Evidence-Based Holístico · Basado en EvidenciaWe coordinate with your doctors in your home country and ensure continuity across borders.
Coordinamos con sus médicos en su país de origen y garantizamos continuidad transfronteriza.
Bilingual · Cross-Border Bilingüe · TransfronterizoLimited Availability
Disponibilidad Limitada
Founder & Lead Physician
Fundador y Médico Principal
MD, MBA — Founder, Kasoya Health
MD, MBA — Fundador, Kasoya Health
Dr. Omar Matuk-Villazon did not come to medicine by chance — he was born into it. His father, his uncle, and generations of his family before them practiced medicine in Mexico with a conviction that shaped everything about how he cares for patients today: that a physician should know every patient by name, by story, by family. Growing up surrounded by that deep-rooted tradition — and by a large extended family navigating multiple chronic illnesses — he witnessed firsthand what becomes possible when one doctor holds the full picture, and what is lost when care is fragmented. That early formation is the reason Kasoya Health exists.
El Dr. Omar Matuk-Villazon no llegó a la medicina por casualidad — nació en ella. Su padre, su tío y generaciones de su familia antes que ellos ejercieron la medicina en México con una convicción que moldeó todo sobre cómo cuida a sus pacientes hoy: que un médico debe conocer a cada paciente por nombre, por historia, por familia. Creciendo rodeado de esa tradición profundamente arraigada — y de una gran familia extendida que navegaba múltiples enfermedades crónicas — fue testigo de primera mano de lo que es posible cuando un solo médico tiene el panorama completo, y de lo que se pierde cuando la atención está fragmentada. Esa formación temprana es la razón por la que existe Kasoya Health.
He earned his medical degree from the Universidad Nacional Autónoma de México in Mexico City and completed his Pediatrics Residency at Jackson Memorial Hospital at the University of Miami — where he earned his Board Certification from the American Academy of Pediatrics. In Mexico, he holds dual board certification in both Family Medicine and Pediatrics, along with an active Mexican medical license — making him uniquely qualified to serve patients across both countries without interruption in the continuity of their care. In the United States, he is licensed in General Medicine and Pediatrics and holds an active Texas Medical License. He later completed executive education at Harvard University through Michael Porter's Value-Based Care program and earned his Master of Business Administration from Rice University.
Obtuvo su título de médico en la Universidad Nacional Autónoma de México en la Ciudad de México y completó su Residencia en Pediatría en el Jackson Memorial Hospital de la Universidad de Miami — donde obtuvo su Certificación de la Academia Americana de Pediatría. En México, cuenta con doble certificación en Medicina Familiar y Pediatría, junto con una cédula profesional activa — lo que lo califica de manera única para atender pacientes en ambos países sin interrumpir la continuidad de su atención. En los Estados Unidos, está licenciado en Medicina General y Pediatría y cuenta con Licencia Médica activa en Texas. Posteriormente completó educación ejecutiva en la Universidad de Harvard a través del programa de Atención Basada en Valor de Michael Porter y obtuvo su Maestría en Administración de Empresas en Rice University.
Over more than two decades, Dr. Matuk-Villazon has built a career at the intersection of clinical excellence and health systems leadership. He currently serves as Chief Medical Officer of SuVida Healthcare, a physician-led organization delivering value-based primary care across Texas and Arizona. He is faculty at Rice University, teaching value-based care and risk models, and holds a Voluntary Associate Professor appointment at the University of Houston College of Medicine. Before that, he held clinical leadership roles at Lone Star Circle of Care and Legacy Community Health — always with the same unwavering commitment to patient dignity, cultural respect, and evidence-based medicine.
Durante más de dos décadas, el Dr. Matuk-Villazon ha construido una carrera en la intersección de la excelencia clínica y el liderazgo en sistemas de salud. Actualmente se desempeña como Director Médico de SuVida Healthcare, una organización liderada por médicos que brinda atención primaria basada en valor en Texas y Arizona. Es facultad de Rice University, donde enseña atención basada en valor y modelos de riesgo, y tiene un nombramiento como Profesor Asociado Voluntario en el Colegio de Medicina de la Universidad de Houston. Antes, ocupó roles de liderazgo clínico en Lone Star Circle of Care y Legacy Community Health — siempre con el mismo compromiso inquebrantable con la dignidad del paciente, el respeto cultural y la medicina basada en evidencia.
At Kasoya Health, every patient encounter is built on three principles he inherited from his family's medical tradition and has carried throughout his career: commitment to clinical excellence, respect for the dignity of every person who walks through the door, and the conviction that truly good medicine requires time, presence, and trust. No shortcuts. No rushing. No exceptions.
En Kasoya Health, cada encuentro con el paciente se construye sobre tres principios que heredó de la tradición médica de su familia y que ha llevado a lo largo de su carrera: compromiso con la excelencia clínica, respeto por la dignidad de cada persona que cruza la puerta, y la convicción de que la verdadera buena medicina requiere tiempo, presencia y confianza. Sin atajos. Sin apresuramiento. Sin excepciones.
He is a competitive Masters swimmer, a devoted husband, and the father of three children. He remains deeply committed to his community — frequently traveling to Mexico City to provide care — and is an active member of the National Hispanic Medical Association and the Mexican National Academy of Medicine. At Kasoya Health, he brings together everything he has built and everything he was raised to believe — in service of the families he is privileged to care for.
Es un nadador competitivo de categoría Masters, esposo dedicado y padre de tres hijos. Permanece profundamente comprometido con su comunidad — viajando frecuentemente a la Ciudad de México para brindar atención — y es miembro activo de la Asociación Nacional Médica Hispana y la Academia Nacional de Medicina de México. En Kasoya Health, reúne todo lo que ha construido y todo lo que fue criado para creer — al servicio de las familias a las que tiene el privilegio de atender.
"Medicine, practiced with dignity and respect, is the highest privilege I know. That is the only standard worth upholding — for every patient, every time."
"La medicina, practicada con dignidad y respeto, es el privilegio más alto que conozco. Ese es el único estándar que vale la pena mantener — para cada paciente, en cada momento."
— Dr. Omar Matuk-VillazonFrequently Asked Questions
Preguntas Frecuentes
Kasoya Health is a direct-access, direct-pay practice — no insurance, no memberships, no retainers. Dr. Matuk-Villazon sees a carefully selected panel of patients, which means every visit is unhurried and genuinely personal. You have direct access to your physician, not a call center or an automated system. This is medicine practiced as it was always intended — with depth, time, and accountability to you alone.
Kasoya Health es una práctica de acceso directo y pago directo — sin seguros, sin membresías, sin cuotas de retención. El Dr. Matuk-Villazon atiende a un panel cuidadosamente seleccionado de pacientes, lo que significa que cada visita es tranquila y genuinamente personal. Usted tiene acceso directo a su médico, no a un centro de llamadas ni a un sistema automatizado. Esta es la medicina practicada como siempre fue concebida — con profundidad, tiempo y responsabilidad únicamente ante usted.
No. Kasoya Health operates on a per-visit basis. There are no memberships, no retainers, and no long-term commitments required. You come to us when your family needs us — nothing more.
No. Kasoya Health opera por consulta. No hay membresías, no hay cuotas de retención y no se requieren compromisos a largo plazo. Usted acude a nosotros cuando su familia nos necesita — nada más.
Kasoya Health operates on an upfront, direct-pay model — no insurance billing, no hidden fees. Fees for professional services are transparent and available upon request. We can provide itemized superbills for potential HSA/FSA reimbursement.
Kasoya Health opera bajo un modelo de pago directo por adelantado — sin facturación a seguros, sin cargos ocultos. Los honorarios por servicios profesionales son transparentes y están disponibles bajo solicitud. Podemos proporcionar facturas detalladas para posible reembolso de HSA/FSA.
Dr. Matuk-Villazon provides primary care for individuals and families, from newborns to seniors. As a Board Certified Pediatrician and licensed General Medicine physician in the state of Texas, with additional expertise in metabolic health, fitness, cardiovascular risk, and longevity medicine, he also sees patients for executive health assessments, integrative medicine, second opinions, and cross-border care coordination.
El Dr. Matuk-Villazon brinda atención primaria para individuos y familias, desde recién nacidos hasta adultos mayores. Como Pediatra Certificado y médico licenciado en Medicina General en el estado de Texas, con experiencia adicional en salud metabólica, acondicionamiento físico, riesgo cardiovascular y medicina de longevidad, también atiende pacientes para evaluaciones ejecutivas de salud, medicina integrativa, segundas opiniones y coordinación de atención internacional.
Yes. Dr. Matuk-Villazon is Board Certified in Pediatrics in both the United States and Mexico — pediatric care is his foundational specialty. He has spent years caring for children across clinical and community health settings. Families can bring their children and their aging parents to the same trusted physician.
Sí. El Dr. Matuk-Villazon está Certificado en Pediatría tanto en los Estados Unidos como en México — la atención pediátrica es su especialidad fundamental. Ha pasado años cuidando niños en entornos clínicos y de salud comunitaria. Las familias pueden traer a sus hijos y a sus padres mayores con el mismo médico de confianza.
Absolutely. Dr. Matuk-Villazon is a native Spanish speaker who trained in Mexico City before completing his medical career in the United States. Consultations, medical records, and care coordination are all available in both English and Spanish — with no translators, no delays, and no loss of nuance.
Absolutamente. El Dr. Matuk-Villazon es hablante nativo de español y se formó en la Ciudad de México antes de completar su carrera médica en los Estados Unidos. Las consultas, los expedientes médicos y la coordinación de atención están disponibles en inglés y español — sin traductores, sin demoras y sin pérdida de matices.
Yes. This is one of our core services. Dr. Matuk-Villazon translates medical records, aligns treatment plans, and communicates directly with physicians around the world to ensure seamless continuity of care across borders. He holds active medical licenses and board certifications in both the United States and Mexico.
Sí. Este es uno de nuestros servicios principales. El Dr. Matuk-Villazon traduce expedientes médicos, alinea planes de tratamiento y se comunica directamente con médicos alrededor del mundo para garantizar una continuidad de atención sin interrupciones. Cuenta con licencias médicas activas y certificaciones en los Estados Unidos y México.
Yes. Home visits are available for patients who prefer to be seen in the comfort of their own home — particularly elderly family members, patients recovering from procedures, or those with mobility limitations.
Sí. Las visitas a domicilio están disponibles para pacientes que prefieren ser atendidos en la comodidad de su hogar — especialmente familiares mayores, pacientes en recuperación o personas con limitaciones de movilidad.
Integrative medicine at Kasoya Health means combining conventional primary care with rigorously evidence-based complementary approaches: personalized nutrition, lifestyle optimization, metabolic health protocols, sleep medicine, and root-cause analysis. Every recommendation is grounded in peer-reviewed clinical evidence — not trends, not unproven therapies, and not shortcuts.
La medicina integrativa en Kasoya Health significa combinar la atención primaria convencional con enfoques complementarios basados en evidencia rigurosa: nutrición personalizada, optimización del estilo de vida, protocolos de salud metabólica, medicina del sueño y análisis de causa raíz. Cada recomendación está fundamentada en evidencia clínica revisada por pares — no en tendencias, no en terapias no comprobadas, y sin atajos.
Simply fill out the private inquiry form on this page. A member of our team will respond within one business day to discuss your needs and schedule your visit.
Complete el formulario de consulta privada en esta página. Un miembro de nuestro equipo responderá dentro de un día hábil para hablar sobre sus necesidades y programar su visita.
Get in Touch
Contáctenos
Whether you need a single consultation, a second opinion, or a trusted physician for your family — start with a conversation. No commitment. No obligation.
Ya sea que necesite una consulta, una segunda opinión o un médico de confianza para su familia — comience con una conversación. Sin compromiso. Sin obligación.